24 seasons

An experimental metal work for a jewellery collection called, Twenty-four Seasons based on the ancient Japanese calendar. We have very distinctive four seasons in Japan and a year is divided further into 24 Seasons, called Niju-shi sekki. Still to this modern period, we have many traditional customs and events according to the Niju-shi sekki calendar. 


SPRING 春

1 Beginning of Spring [4 FEB – 18 FEB]

立春
春の始まり

2 Make it stand out  [4 FEB – 18 FEB]

雨水
雪が雨へと変わる時節

3 Insects Awaken

 [6 – 20 MAR]

啓蟄
冬籠をしていた虫達が動き出す頃

4 Spring Equinox [21 MAR - 4 APR]

春 分
昼と夜の長さが等しくなる日

5 Pure and Clear [5-19APR]

晴明 
明るい光の溢れる清く美しい季節

6 Grain Rains  [20 APR-5 MAY]

穀雨
春雨が百穀を潤す時季


SUMMER 夏

7 Beginning of Summer

立夏若葉が繁り、夏の気配を感じる頃。夏の始り。“四立(しりゅう)”のひとつ。

8 Lesser Ripening [21 MAY – 5 JUN]

小満
蒔いた種の成長にひと安心(小満足)する頃

9 Grain Beards and Seeds [6-20JUN]

芒種
芒(のぎ)をもつ麦や稲など種を蒔く時季

10 Summer Solstice [21 JUNE - 6 JULY]

夏至
一年で最も日が長く、夜が短い頃 

11 Lesser Heat [7-22JUL]

小暑
暑さが次第に強まる時季。

12 Greater Heat [23 JULY-7AUGUST]

大暑
暑さが最も厳しく感じられる頃


AUTUMN 秋

13 Beginning of Autumn [8-22 AUG]

立秋
立春から半年。二度目の正月

14 Manageable Heat

[23 AUG - 7 SEP]

処暑
次第に暑さが和らぎ始める時期

15 White dew

[8-22 SEP]

草木に降りた露が白く輝く時季


16 Autumn Equinox [23 SEPT-7 OCT]

秋分
太陽が真東から昇り真西に沈み昼と夜の長さ等しくなる頃

17 Cold Dew [8-23 OCT]

寒露
露が冷気によって凍る頃


18 Frost Falls [24 OCT - 7 NOV]

白露
露が凍って初霜が降りる頃


WINTER 冬

19 Beginning of Winter [8-21 NOV]

立冬
冬の始まり。“四立(しりゅう)”のひとつ

20 Lesser Snow [22 NOV - 6 DEC]

小雪
冷たい雨が雪へと変わる頃

21 Greater Snow

[7-21 DEC]

大雪
北風が吹き、本格的に雪が降り始める頃

22 Winter Solstice [22 DEC – 5 JAN]

冬至
一年で最も太陽の位置が低くなる

23 Lesser Cold [6-19 JAN]

小寒
「寒の入り」寒さが一年で最も厳しくなり始める時季

24 Greater Cold [20 JAN - 3 FEB]

大寒
一年のうち最も寒さが極まる頃