24 seasons
An experimental metal work for a jewellery collection called, Twenty-four Seasons based on the ancient Japanese calendar. We have very distinctive four seasons in Japan and a year is divided further into 24 Seasons, called Niju-shi sekki. Still to this modern period, we have many traditional customs and events according to the Niju-shi sekki calendar.
SPRING 春
1 Beginning of Spring [4 FEB – 18 FEB]
立春
春の始まり
2 Make it stand out [4 FEB – 18 FEB]
雨水
雪が雨へと変わる時節
3 Insects Awaken
[6 – 20 MAR]
啓蟄
冬籠をしていた虫達が動き出す頃
4 Spring Equinox [21 MAR - 4 APR]
春 分
昼と夜の長さが等しくなる日
5 Pure and Clear [5-19APR]
晴明
明るい光の溢れる清く美しい季節
6 Grain Rains [20 APR-5 MAY]
穀雨
春雨が百穀を潤す時季
SUMMER 夏
7 Beginning of Summer
立夏若葉が繁り、夏の気配を感じる頃。夏の始り。“四立(しりゅう)”のひとつ。
8 Lesser Ripening [21 MAY – 5 JUN]
小満
蒔いた種の成長にひと安心(小満足)する頃
9 Grain Beards and Seeds [6-20JUN]
芒種
芒(のぎ)をもつ麦や稲など種を蒔く時季
10 Summer Solstice [21 JUNE - 6 JULY]
夏至
一年で最も日が長く、夜が短い頃
11 Lesser Heat [7-22JUL]
小暑
暑さが次第に強まる時季。
12 Greater Heat [23 JULY-7AUGUST]
大暑
暑さが最も厳しく感じられる頃
AUTUMN 秋
13 Beginning of Autumn [8-22 AUG]
立秋
立春から半年。二度目の正月
14 Manageable Heat
[23 AUG - 7 SEP]
処暑
次第に暑さが和らぎ始める時期
15 White dew
[8-22 SEP]
草木に降りた露が白く輝く時季
16 Autumn Equinox [23 SEPT-7 OCT]
秋分
太陽が真東から昇り真西に沈み昼と夜の長さ等しくなる頃
17 Cold Dew [8-23 OCT]
寒露
露が冷気によって凍る頃
18 Frost Falls [24 OCT - 7 NOV]
白露
露が凍って初霜が降りる頃
WINTER 冬
19 Beginning of Winter [8-21 NOV]
立冬
冬の始まり。“四立(しりゅう)”のひとつ
20 Lesser Snow [22 NOV - 6 DEC]
小雪
冷たい雨が雪へと変わる頃
21 Greater Snow
[7-21 DEC]
大雪
北風が吹き、本格的に雪が降り始める頃
22 Winter Solstice [22 DEC – 5 JAN]
冬至
一年で最も太陽の位置が低くなる
23 Lesser Cold [6-19 JAN]
小寒
「寒の入り」寒さが一年で最も厳しくなり始める時季
24 Greater Cold [20 JAN - 3 FEB]
大寒
一年のうち最も寒さが極まる頃